Publié le 30 Avril 2018

Cher MartinOwevy, sans espace, alias Martinrob, sans espace ni majuscule, de pire en pire ! Je suis tout à fait flatté que tu m'aies envoyé un message sur l'adresse email de connexion de Plaisir de mots. J'avoue m'être précipité sur la messagerie pour te lire. Je me permets de faire un copié collé de ton message car c'est vraiment très sympa de m'écrire. Cependant, je te sollicite car j'ai eu quelques difficultés à te comprendre.
227 Wow!! Hi!
Hi All im noob here. Good art! Thx! Thx!
Déjà, j'ai lu "Wow!!", comme tu l'avais indiqué, 227 fois, c'est un peu fastidieux mais j'ai cru comprendre que tu avais été très enthousiasmé à la lecture du blog. Ceci-dit, j'avais bien compris, pas "Hi" que tu me saluais, il m'a semblé bien inutile de la faire 226 fois supplémentaire.
La chose s'est confirmée, a priori, car en lisant la suite, j'ai bien saisi qu'en plus d'un 227ème salut, tu considérais que mon blog était, si je traduis littéralement "bon art"... c'est trop ! Mes chevilles enflent et mon a tendance à se surdimensionner, ce qui en cette belle journée ensoleillée, égayera mes convives pour l'entrée du repas de midi.
Malgré ce compliment et l'enthousiasme dont tu fais montre, je persiste à ne pas saisir le sens, ni profond et pas même en superficie, de la signification de "All im noob here" que j'ai traduit par "Tous im noob ici" !?! "Tous", c'est bien, ça indique ton sens du partage et ta tendance au leadership puisque tu ponctues ton propos d'un point d'exclamation, ce qui indique certainement l'invite au surf sur ce blog, confirmé d'ailleurs pas "ici" En revanche "im noob" ??????????????????????? J'ai tenté la traduction en utilisant l'outil gougueulo-internenettesque sans réel succès. L'anglais ayant montré ses limites, je suis passé au coréen, du nord bien sur, puis au bosno-moldave car je restais sur des échecs. En désespoir de cause, j'ai même eu recours aux travaux de Champollion, mais toujours sans succès. Pour te dire jusqu'où je suis allé, j'ai même tenté les Gloubi-Boulga et au bout du rouleau, le Frechkobédècq. C'est dire !!!
Alors, devant ce trou noir sémantique, je me suis replié sur la fin du message en pensant que celle-ci me donnerait le Sésame d'une signification pour le moins énigmatique.
"Thx! Thx!" abréviation de thanks ? Si c'est le cas, je te remercie de me remercier, mais deux fois, ponctuées d'exclamation, ça tourne à la flagornerie. Si Thx est l'acronyme de Tomlinson Holman eXperiment, cela réfère au travail sonore dudit Tomlinson Holman, ingénieur du son chez Georges Lucas et inventeur du THX sound system, procédé qui fait péter l'émail des dents dans les salles de cinéma pour blockbusters. Tes remerciements seraient donc non seulement obséquieux mais d'une sonie insupportable.
J'en arrive donc à la conclusion suivante : si tu es un humain, ce dont je doute, il te manque des cases... donc je fais la supposition que tu es un robot programmé pour emmerder le monde en spamant les contenus des blogs qui ne font de mal à personne ! Alors, MartinOwevy alias Martinrob, lâche moi et va te faire têter les yeux par les éléphants siffleurs !