LENT GUEUX DES CYGNES
Publié le 12 Décembre 2013
Trop fort le traducteur imposteur en langue des signes lors des obsèques de Mandela.
Une femme, sourde, qui regardait la cérémonie s'est vite rendu compte de la supercherie et ne supportant pas la chose, a arrêté la télé.
Vu l'incompétence à traduire de ce drôle d'oiseau, on peut se dire qu'il a confondu langue des signes et langue des cygnes...
Dans le monde de la traduction pour les sourds, il sera considéré maintenant comme un vilain petit canard.
Quant à la dame irritée, l'histoire ne dit pas si elle a le suivi le reste du reportage à la radio ? !