LENT GUEUX DES CYGNES

Publié le 12 Décembre 2013

Trop fort le traducteur imposteur en langue des signes lors des obsèques de Mandela.

Une femme, sourde, qui regardait la cérémonie s'est vite rendu compte de la supercherie et ne supportant pas la chose, a arrêté la télé.

Vu l'incompétence à traduire de ce drôle d'oiseau, on peut se dire qu'il a confondu langue des signes et langue des cygnes...

Dans le monde de la traduction pour les sourds, il sera considéré maintenant comme un vilain petit canard.

Quant à la dame irritée, l'histoire ne dit pas si elle a le suivi le reste du reportage à la radio ? !

Rédigé par plaisir-de-mots.over-blog.fr

Publié dans #De tout un peu

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article