Vous l'aurez compris, j'aime décliner, au plan sémantique uniquement car pour la santé et l'intégrité de mes moyens mentaux... pas vraiment.
Alors, en lisant dans un mél de mes boulanger bio préférés (c'est le pain qui est bio, pas les boulangers !) : "n'oubliez pas votre sac à pain"... ça m'a fait...
Si tu vendais de la viande orthopédique, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à mains”
Si tu vendais des rognons, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à rein”
Si tu vendais des prothèses mammaires, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à seins”
Si tu vendais du foie cirrhosé, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à vin”
Si tu vendais de la politesse philosophique, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac, Alain”
Si tu vendais de la propreté, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à bain”
Si tu vendais de la peau, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à daim”
Si tu vendais des sous, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à gain”
Si tu vendais n’importe quoi avant la prise de sang, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac, à jeun”
Si tu vendais des articles de déco pour jardin, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à nains”
Si tu vendais des aromates, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à thym”
Si tu ne vendais rien, tu pourrais écrire : “n’oubliez pas votre sac à faim”